jo kuch hoya rab da naa lehke zulm da zehr pitta
dhakke te thoke har chokat te paye
saray kehnde dil deva ge par nai koi azmaye
mein rah te chal basa na vekhe sajje khabbe
jo hunda hai rab jaane mein ape raahay labbe
te fikkran vich vas gaya hosh
ki karan aadat nai pendi kise nu deva dosh
rom rom vich vas gayi bas eh aarzu alam di
rab na kisse nu deve mushikalahat kadi kisse kisam di
sochda san ke apne pehle kinne roggi guzzre
har dard jhar ke rul gaye, thallan ch honge ne bikhre inna dil tuttay
taali di chavan vich eh labde ne saharay
sikhr dupaira toh bhajj ke phir raati vekhe sitaray
gin gin sugatan hun chetan awkhi paye
umeed hai dillan di aye vehde wapis harre hojaye
lokan de bharosa par kadi na phirr tu turrna
ohde gallan vich na doob ape sikh eh tarrna
duniya di milawatan assi kyon phir farolle
duniya vich na sukh labho, oh ta jag toh ohlay
khushiyan sameth, lajpalan de karam nu toll
dukhan vich vi sabab hai, himmat rakh tu kol
hanere de baad hi savera hai sochda vi mein bhalle
duniya di menu ki parwa pave rehn khak vi nai mere palle
taareya thalle karda duwawan rakkhi sanu tere nerre
nahi chahiday dhokkay jo ithe vasde ne bathere
tangde menu apni waat uttay
diggne na de sanu, meri jaan tere sadke
Hi, sorry I don't understand Hindi well - - but could you translate this very generally for me so I know if I was headed in the right direction? Take care.
ReplyDeleteHow do i bestow trust over this world
Deletewhat was written out in my fate i never casted any doubts, whatever happened never deterred me from my faith in god while sipping the poison of torture.
got shoved and pushed in every corner while hearing folks saying they'll be there for me but never came through on their word.
i've kept strong on my willful path without looking left or right, whatever happens happens i've carried on my own journey.
i was enveloped on my own worries, while
keeping to myself without burdening anyone.
now this longing of a time is invested in every inch of me, hoping god never puts anyone throughba similar difficulty.
i wonder how many have passed in their perils, perished in the dirt with broken hearts.
finding a haven under the shades of trees, running from the blaze of the afternoon heat only to dazzle over the stars of the night,
counting these troubled times in my offbeat memory, while hoping the gardens of my soul flourish again.
never will walk on bare trust of other people, never drowning in their words rather finding my own way to swim.
never will i dwell in the mix ups of the world, finding happiness within the world is pointless as it itself is hidden from it.
gather your happiness and count your lords blessings, there's learning in every peril keep your ur faith/god close.
i remember that only after darkness comes the light, why worry about the world even if i remain empty handed.
under the shades of the stars i plea you keep me close, i don't need anymore deceits that are ever so abundant.
hang me on the path to you and never let me fall my life is bound to you.
Haha flows a bit better with punjabi but i appreciate you reaching out and asking for the translation. Bless !
ps. i swear i'm not depressed